16.6.14

Корейка свиная на гриле/ Cotolette di suino sulla griglia

Продолжаю тему гриля... :))
Корейка свиная с костью, маринованная в специях и приготовленная на гриле.
Маринад получается острый, поэтому если вы не любитель острой пищи, можете уменьшить количество пеперончино. :)) 

Ингредиенты:

  • 6 шт. корейки свиной с костью
  • 3ст.л. сладкой паприки
  • 1ч.л. сахара
  • 1/2ч.л. пеперончино (чилийский острый перчик)
  • 1ч.л. молотого чеснока (в порошке)
  • 1ч.л. молотого лука (в порошке)
  • 2ст.л. соевого соуса
  • свежемолотый черный перец
  • цедра 1/2 лимона
  • 2ст.л. ол. масла
Приготовление:
Смешать все ингредиенты. Сложить мясо в удобную посуду, полить маринадом, всё хорошо перемешать, накрыть плёнкой и поставить в холодильник на 4 часа.
После 4-ёх часов, достать мясо из холодильника, и оставить при комнатной температуре, примерно на 20 минут.
Жарить мясо на гриле, по 8-10 минут с каждой стороны.
Подавать с любым гарниром, пивом и футбольным матчем... :)))
Кстати, а вы смотрите чемпионат мира по футболу? Если да, то за кого болеете? :))))
Приятного аппетита! :)

__________________________________________________________________________________

Cotolette di suino marinate, cotte sulla griglia.
La marinatura è abbastanza piccante, quindi se non siete amanti del cibo piccante diminuite la dose del peperoncino.
Ingredienti:

  • 6 cotolette di suino
  • 3 cucchiai di paprica dolce
  • 1 cucchiaino di zucchero
  • 1/2 cucchiaino di peperoncino
  • 1 cucchiaino di aglio in polvere
  • 1 cucchiaino di cipolla in polvere
  • 2 cucchiai di salsa di soia
  • pepe nero macinato
  • scorza di 1/2 limone
  • 2 cucchiai d'olio d'oliva
Mescolare tutti ingredienti. Mettere le cotolette in una ciotola grande e aggiungere la marinata, mescolare bene, coprire la ciotola con la pellicola e metterla nel frigorifero per 4 ore.
Poi rimuovere la ciotola dal frigorifero e lasciar riposare la carne a temperatura ambiente per circa 20 minuti.
Cuocere le cotolette sulla griglia per 8-10 minuti per lato.
Servire con il contorno preferito, birra e una partita di calcio! :))))
Buon appetito!



10 commenti:

  1. Кристина,

    Я теперь буду знать, как по-русски сказать "côtelette" ;) А то у меня иногда трудности с переводом французских кулинарных слов.

    А что такое пеперончино? Сорт перца? или разновидность сладкого перца?

    Спасибо :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. У меня тоже иногда такие трудности с переводом, что я сначала весь интернет облазию, а потом уже перевожу :)))
      Пеперончино-это у нас в Италии так называют красный острый чилийский стручковый перец.

      Elimina
  2. Тоже вопрос про пеперончино! А вообще, готова приготовить, как раз нужное мяско рядом с домом продается .....

    RispondiElimina
  3. Очень аппетитное мясо! Ну просто глаз не отвести!
    Я бы его и без футбольного сопровождения съела.)))

    RispondiElimina
  4. Крис, спасибо!!! А я все думала, как же перевести эти "котолеты" :)))
    Отличный маринад. Муж мой любит натуральный вкус мяса, а я себе обязательно в след. раз так замариную :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Я тоже люблю натуральный вкус мяса, но вот к сожалению, когда его покупаешь в супермаркете, то его иногда приходится просто "вытягивать" приправами и маринадами. А вот если мясо из спец. мясных магазинов, то там "соль-перец" и всё! :)))

      Elimina
    2. Я помню, ты говорила :) Ну да, мясцо в спец. магазинах в несколько раз дороже, не всегда купишь. А вот для мяса из супермаркета прекрасный выход - маринад!

      Elimina
  5. До неприличия...аппетитно:))

    RispondiElimina